В каком районе лучше жить – в «Нагатино-Садовники» или в «Нагатине-Садовниках»? Мы часто сталкивается с такими спорами в социальных сетях редакции. О грамотном склонении названий районов рассказывает опытный корректор Елена Герасева – она рассудит, кто в дискуссии действительно прав.
По словам Елены Юрьевны, изначально географические наименования славянского происхождения на -ово, -ево, -ино, -ыно склонялись – только совсем недавно появилась тенденция оставлять топонимы – имена собственные, называющие географические объекты – в покое и не изменять их по падежам. Раньше так тоже делали – например, исследователи оставляли названия мест в первоначальной форме, чтобы не возникало путаницы. А со временем такая практика перешла и в письмо.
Кстати, корректор отмечает, что из всех правил есть исключения: не стоит забывать о том, что наименования не меняются, если есть обобщающее слово (район, город, остров) или место названо именем известного человека (Лермонтово).
Так, выходит, что…
Именительный падеж – (что?) Нагатино-Садовники;
Родительный падеж – (чего?) Нагатина-Садовников;
Дательный падеж – (чему?) Нагатину-Садовникам;
Винительный падеж – (что?) Нагатино-Садовники;
Творительный падеж – (чем?) Нагатином-Садовниками (обязательно использовать с родовым словом!);
Предложный падеж – (о чем?) о Нагатине-Садовниках.
Метки: грамматика, орфография, падеж, правила, русский язык, склонения